最新レス
|
・掃除機壊れた
└(キタ)11/26 17:14
・kindleキター
└(moon)05/25 00:13
・お釜
└(moon)04/05 19:56
・襲撃
└(moon)01/03 09:53
・襲撃
└(NOB)01/03 09:27
・のうしゃ!
└(よしお)04/05 22:29
・壊れた!!!
└(moon)12/10 22:59
・壊れた!!!
└(いた)12/10 06:04
・いろいろ購入
└(イタ)10/21 07:30
・ダウン
└(イタ)09/23 09:19
|
|
|
|
|
José:¿Qué tiempo hace hoy en Tokio?
ホセ:ケ ティエンポ アセ オイ エン トキオ
補瀬:きょうの東京はどんな天気?
Takao: Hace un calor pegajoso porque hay mucha humedad. ¿Qué tal por Madrid?
タカオ:アセ ウン カロル ペガホソ ポルケ アイ ムチャ ウメダッ ケ タル ポル マドリッ
隆夫:すごく湿気があるため蒸し暑いよ。マドリッドはどう?
José: Aquí estamos a treinta y cinco grados, pero el aire es seco y hace un poco de viento.
ホセ:アキ エスタモス ア トレインタ イ シンコ グラドス ペロ エル アイレ エス セコ イ アセ ウン ポコ デ ビエント
補瀬: ここは35度あるけど、空気が乾燥していて少し風があるよ。
■解説
qué「何」
tiempo「天気」
hace「生じさせる→(天候を表す動詞)」(動詞 hacerの3人称・単数)
hoy「きょう」
en「〜で」
¿Qué tiempo hace?
どんな天気ですか?
定型表現なので覚えてください。
天候の表現では、
hace + 天候を表す語句「(天候が)〜である」
calor「暑さ」
pegajoso「べとべとした」(ここではcalorの形容詞として)
hay「ある」
porque「なぜなら、(文が後ろに続き)〜のため」
¿Qué tal?「(調子・具合は)どうだい?」
por「(場所)〜の所を」
※¿Qué tiempo? を繰り返さないために、¿Qué tal? を使用しています。質問を受けた側も会話の流れで、天気の話をしていることが分かるため、天気について返答をしています。
aquí「ここ」(本文の主語ではありません)
estamos「〜です」 (estoy の1人称・複数)
a「(温度、速度など)〜で」
treinta y cinco 「35」
grados「度」
pero「けど」
aire「空気」
seco「乾燥した」
viento「風」
un poco de 〜「(数えられない名詞とともに)少しの〜」
Ex. un poco de agua「少しの水」
|
|
|