7949
ツッコミ掲示板
HOME

レスを書き込みます



←04月 2008年05月 06月→
27 28 29 30 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
スペースでAND検索

分類
いろいろ(410)
特に無い(832)
仕事(471)
日常(303)
CGI(37)
PC系(91)
ネッ友関係(29)
WEB系(39)
らーめん(209)
おでかけ(97)
ゲーム(54)
友達(108)
おもしろ(19)
実家(144)
雑談(41)
スペイン語(60)
ペルー旅行記(21)
旅行記(41)
家(87)
生活(67)
台湾旅行記(7)
ねこ(3)

最新レス
掃除機壊れた
(キタ)11/26 17:14
kindleキター
(moon)05/25 00:13
お釜
(moon)04/05 19:56
襲撃
(moon)01/03 09:53
襲撃
(NOB)01/03 09:27
のうしゃ!
(よしお)04/05 22:29
壊れた!!!
(moon)12/10 22:59
壊れた!!!
(いた)12/10 06:04
いろいろ購入
(イタ)10/21 07:30
ダウン
(イタ)09/23 09:19

最新トラックバック
カタンをやったぞ(日記) 07/20 08:09
蟻の行列
カタンをやったぞ(日記) 07/20 08:09
大和へ
やらかしちまった。(日記) 06/25 10:18

2008年5月2日(金)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
「Buenas noches」は夜間での出会いのあいさつ、別れのあいさつの両方で使える言葉です。つまり日本語の「こんばんは」と「おやすみ」という意味です。
Hola! Buenas noches.(やあ、こんばんは)
Hasta man~ana. Buenas noches.(また明日、おやすみ)
という風に簡単な言葉を加えて使えば、全く紛らわしくありません。
そのあとに
Que tenga dulce suen~o (いい夢見てね)
と言ったりもします。
また、Que Descanse(n) ケ デスカンセ(お休みください)とか、
Descanse(n) Bien、などと言うことも。
descansar = 休憩する

でも実際の会話では、別れのあいさつの「おやすみ」として使うことが多いです。

ちなみに「Buenos dias(おはよう)」も同じで午前中(食事前)出会った時、別れる時の両方で使えます。

Buenos diasなどは「良い午前を、午後を、夜をお過ごしください」を省略したものです(日本語も省略されている)従って本来は出会ったときよりも別れるときの挨拶言葉です。本来の習慣がbuenas noches に色濃く残っていると考えればよいでしょう。buenas nochesに「おやすみなさい」という意味は含まれていませんが、習慣的にそれに当たるということです。

Buenas noches, Que descanse.

NAME:
書込PASS:
(書込PASSは「84kb」です)

nik6.63