22588
ツッコミ掲示板
HOME

検索分類「スペイン語」 HIT数:60件

現在表示:41件目〜50件目
<< 1 2 3 4 5 6 >>

←11月 2024年12月 01月→
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4
スペースでAND検索

分類
いろいろ(410)
特に無い(832)
仕事(471)
日常(303)
CGI(37)
PC系(91)
ネッ友関係(29)
WEB系(39)
らーめん(209)
おでかけ(97)
ゲーム(54)
友達(109)
おもしろ(19)
実家(144)
雑談(41)
スペイン語(60)
ペルー旅行記(21)
旅行記(41)
家(88)
生活(67)
台湾旅行記(7)
ねこ(3)

最新レス
掃除機壊れた
(キタ)11/26 17:14
kindleキター
(moon)05/25 00:13
お釜
(moon)04/05 19:56
襲撃
(moon)01/03 09:53
襲撃
(NOB)01/03 09:27
のうしゃ!
(よしお)04/05 22:29
壊れた!!!
(moon)12/10 22:59
壊れた!!!
(いた)12/10 06:04
いろいろ購入
(イタ)10/21 07:30
ダウン
(イタ)09/23 09:19

最新トラックバック
カタンをやったぞ(日記) 07/20 08:09
蟻の行列
カタンをやったぞ(日記) 07/20 08:09
大和へ
やらかしちまった。(日記) 06/25 10:18

2008年4月24日(木)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
HOY オイ
今日

AYER アジェール
昨日

MAN~ANA マニャーナ
明日(朝という意味もある)

PASADO MAN~ANA パサド マニャーナ
あさって

TODOS LOS DIAS トードス ロス ディアス
毎日

OTRO DIA オトロ ディア
他の日に《いつか》


POR LA MAN~ANA ポル ラ マニャーナ
朝に(午前中に)

POR LA NOCHE ポル ラ ノーチェ
夜に

POR LA TARDE ポル ラ タルデ
午後に

EN MEDIO DIA エン メディオ ディア
正午に


2008年4月22日(火)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
3桁の節目の数字を覚えよう
基本的には一桁の数字と100【CIENTO】の組み合わせです。
ちょっと特殊なのは500・700・900の呼び方です。

100 CIEN シエン
200 DOSCIENTOS ドスシエントス
300 TRESCIENTOS トレスシエントス
400 CUATROCIENTOS クアトロシエントス
500 QUINIENTOS キニエントス
600 SEISCIENTOS セイスシエントス
700 SETECIENTOS セテシエントス
800 OCHOCIENTOS オーチョシエントス
900 NOVECIENTOS ノベシエントス

200以上の数字は三桁の節目の数字と2桁の数字の組み合わせです。
例を挙げると593なら
QUINIENTOS NOVENTA Y TRES
キニエントス ノベンタ イ トレス
となります。
100についてですが、ちょうど100であるならシエン【CIEN】ですが、
101から199の数はシエント【CIENTO】と1桁、または2桁の数字の組み合わせです。
105なら CIENTO CINCO シエント シンコ
194なら CIENTO NOVENTA Y CUATRO シエント ノベンタ イ クアトロ
となります。下にいくつか例を挙げておきます
107 CIENTO SIETE
シエント シエテ
209 DOSCIENTOS NUEBE
ドスシエントス ヌエベ
318 TRESCIENTOS DIEZ Y OCHO
トレスシエントス ディエス イ オーチョ
444 CUATROCIENTOS CUARENTA Y CUATRO
クアトロシエントス クワレンタ イ クワトロ
588 QUINIENTOS OCHENTA Y OCHO
キニエントス オーチェンタ イ オーチョ
917 NOVECINTOS DIECISIETE
ノベシエントス ディエシィ シエテ


2008年4月21日(月)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
Me duele el estomago メ・ドゥエレ・エル・エストマゴ
おなかが痛い。

Tengo diarrea テンゴ・ディアレア
下痢をしている

Siento nauseas シエント・ナウセアス
吐き気がする

Me duele la cabeza メ・ドゥエレ・ラ・カベサ
頭が痛い。

Cogi un resfriado コヒ・ウン・レスフリアド
風邪をひきました

Tengo escalofrios テンゴ・エスカロフリオス
寒気がする


2008年4月19日(土)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
Bien hecho! ビエン エチョ!
「うまいぞ!」「グッジョブ!」「でかした!」

Que es esto?
これは何?

Me quedo con este. メ ケド コン エステ
これにします

Puedo fumar aqui? プエド フマール アキ?
タバコをすってもいいですか?

Cuanto es?
Cuanto cuesta?
いくらですか?

ajo アホ
ニンニク

Encantado(男性の場合) エンカンタ−ド
Encantada(女性の場合)エンカンタ−ダ
はじめまして


bueno ブエノ
おいしい

Qué rico! ケ リコ
おいしい!
対象が男性名詞か女性名詞でrico/ ricaと形が変わってきます。

¡Muy rico!
すごくおいしい!
¡Riquísimo!
最高!(においしい)

bueno, na
saborso, sa
も同じように「おいしい」という意味を持ちます。


2008年4月18日(金)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
今週の月曜日という言い方は【este lunes】となります。
《今週の何曜日》という言い方は【este】+【曜日】となります。
毎週月曜日という言い方は【cada lunes】となります。
《毎週何曜日》という言い方は【cada】+【曜日】となります。
先週の月曜日という言い方は【pasado lunes】となります。
《先週の何曜日》という言い方は【pasado】+【曜日】となります。
来週の月曜日という言い方は【proximo lunes】となります。
《来週の何曜日》という言い方は【proximo】+【曜日】となります。

月 LUNES ル ーネス
火 MARTES マ ールテス
水 MIERCOLES ミ エ ルコレス
木 JUEVES フ エ ベス
金 VIERNES ビ エ ルネス
土 SABADO サ バド
日 DOMINGO ド ミ ンゴ


2008年4月17日(木)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
Cuanto cuesta? クアント クエスタ?
いくらですか?

Cuanto vale? クアント バーレ?
いくらですか?

いくらですか?のメジャーな聞き方は クアント クエスタ?と クアント バーレです。他にも、いくつかあります。

Descuento, por favor. デスクエント ポルファボール
ディスカウントしてください

Puedo pagar en tarjeta de credito? プエド パガール エン タルヘッタ デ クレジット?
クレジットカードで払えますか?
EN EFECITIVO《エン エフェクティーボ》なら現金払い。EN TARJETA DE CREDITO《エン タルヘッタ デ クレジット》ならクレジットカードでとなります。
プエド パガール?は払えますか?


HABITACION アビタシオン
部屋

BAN^O バーニョ
トイレ・シャワー室
こちらは、トイレとシャワーが一体化しているところで多いので、バーニョと覚えて良いと思います。

Donde puedo ban~ar? ドンデ プエド バニアャール
どこでシャワーを浴びれますか?
たまに、トイレとシャワーが分かれている場所があるのでその場合にはどこでシャワーを浴びれますか?と聞いてもよいと思います。

RESTAURANTE レストウランテ
レストラン

RECEPCION レセプショーン
受付

Donde esta 〜? ドンデ エスタ 〜?
〜はどこですか?
〜のところに施設の名前をいれてください。


2008年4月15日(火)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
estar動詞の直説法現在の活用・主格人称代名詞

¿Cómo está usted?(ご機嫌いかがですか?):¿Qué tal?とは別によく使われる表現で、基本的に意味は同じです。
なのですが、ここで出てくるestá usted?の部分について説明したいと思います。まず、estáはestarという動詞の活用形で、主語の人称と数にあわせて活用します。といってもどういうことかわからないと思うので、以下に示したいと思います。



主語 / 活用形

yo(私) / estoy
nosotros(nosotras)(私たち) / estamos

tú(きみ) / estás
vosotros(vosotras)(きみたち) / estáis

él(彼)ella(彼女)usted(あなた)それ / está
ellos(彼ら)ellas(彼女ら)ustedes(あなたがた)、それら / están


さて、ここで主格人称代名詞(主語になる代名詞:英語のIやweなどのこと)について、少し説明したいと思います。まず、nosotrasやvosotrasは「私たち」や「きみたち」が全員女性の場合で、一人でも男性が混じっていた場合はnosotrosあるいはvosotrosを使います。また、vosotrosやvosotrasはスペインでだけ使われる表現で、中南米では「きみたち」の場合でもustedesを使います。

また、スペイン語では英語のyouにあたる単語が4つ(中南米では3つ)あります。tú, usted, vosotros(スペインのみ), ustedesです。túとvosotrosの違いはわかると思いますが、ここで問題になるのがtúとustedの違いです。フランス語のtuとvous、ドイツ語のduとSieの違いに相当するのですが、簡単にいうと親しい相手(家族、友人、同僚など)にはtúを、距離をもって接する相手(例:先生、上司、大学の先生、初対面の相手など)にはustedを使います。ただ、学生同士の場合は初対面でもtúを使う傾向にあり、特にスペインではかなり公式な場合でもtúを使うことが多いですが、中南米にはかなり親しい間柄でもustedを使う地域もあるなど、なかなか一般的なことはいえません。このtúとustedの区別は難しいものですが、最初のうちはどちらを使っていいかわからない場合はustedを使って、それが堅苦しく感じられる時はtúを使うようにしたほうがいいでしょう。この感覚も、そのうちわかってきます。

なお、アルゼンチンやウルグアイ、それに中米諸国などでは、túのかわりにvosを使います。活用形はestarの場合、túと同じです。

このような活用表を見ると、いかにも複雑なように思えるかもしれません。でも、ここで英語のbe動詞を思い出してみましょう。



主語 / 活用形

I(私)/ am
we(私たち) / are

you(きみ、あなた) / are
you(きみたち、あなたたち) / are

he(彼)she(彼女)it(それ) / is
they(彼ら、彼女ら、それら) / are

つまり、英語でbe動詞を使う場合、I beとかyou beとは言えないわけで、Iならam、heならis、weならareというように、動詞を活用させなければならなかったわけですね。スペイン語の活用も原理はこれと一緒で、ただ活用形が6つ(中南米は5つ)あって多少ややこしいだけなのです。

また、スペイン語の場合、上記の表を見ると、たとえばestoyといった場合にはyo(私)の活用形である、ということがわかります。だから、特に主語を強調する場合以外は、yoやnosotros、túやvosotrosといった主語は省略されます。ですから、親しい相手に元気かどうかたずねる場合は

¿Cómo estás?(元気?)
となり、普通は主語であるtú(きみ)を言わないわけです。もちろん他の人に対しても使えるわけで、たとえば「きみたち」に対しては

¿Cómo estáis?(きみたち元気?)
、Carlosという共通の友人のことを尋ねる場合は

¿Cómo está Carlos?(カルロスは元気?)
となるわけです。


2008年4月14日(月)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
DISCULPE ディスクルーペ
すいません《呼びかけ》
相手が男性なら「セニョール・ディスクルーペ」と敬称をつけてもよいでしょう。

PROVECHO プロベッチョ
おいしく召し上がって下さい
これはメキシコでは頻繁に使われているのですが、食べ終わって、でるときに他の客にプロベッチョといってでていく人が多いです。
また、ウェイターが食事を置いて「プロベッチョ」といって去っていくこともあるでしょう。

La cuenta, por favor. ラ・クエンタ。ポル・ファボール
お勘定お願いします
お勘定のことはラ・クエンタといいます。ポルファボールをつけて丁寧な言い方をしています。

Donde esta ban~o? ドンデ エスタ バーニョ
トイレはどこですか?
レストランにいったら、トイレにいくのは基本です(笑)絶対覚えましょう!!

PROPINA プロピーナ
チップ
覚えても覚えなくてもよいのですが(笑)。チップのことはPROPINA【プロピーナ】といいます。

COMIDA コミーダ
食べ物

DESAYUNO デスアユーノ
朝食

ALMUERZO アルムエルソ
昼食
基本的にアルムエルソですが、ペルーでは昼食や夕食のセットメニューのことを MENU《メニュー》といっています。

CENA セーナ
夕食


Puedo fumar? プエド フマール
タバコを吸えますか?
吸える場合はClaro《クラーロ》となります。

Cenicero セニセーロ
灰皿

CIGARILLO シガリージョ
タバコ
一箱はUNA CAJA《ウナ カハ》
ワンカートンはUN CARTON《ウン カルトーン》
一本一本売っているのはPOR UNIDAD《ポル ウニダー》

FOSFORO フォスフォロ
マッチ
マッチよりライターのほうがメジャーですが、覚えておくと便利です。

ENCENDEDOR エンセンデドール
ライター
TIENES ENCENDEDOR?《ティエス エンセンデドール?》と聞かれたら、ライターを持っていますか?という意味になります。


2008年4月12日(土)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
¿qué? ケ?
何?

Que es esto? ケ エス エスト?
これは何ですか?
これは一番よく使うので絶対覚えてなくてなりません。

Que haces? ケ アセス?
何をしてるのですか?
hacer《動》= するは英語のDOに近いです。 Que estas haciendo?【ケ エスタス アシエンド?】で現在進行形になります。 Que hizo?【ケ イソー?】

Que vas a hacer hoy? ケ バス ア アセール オイ?
今日は何をするつもりですか?
Hoy=今日
今日、何をしたのですか?は
Que hiciste hoy?《ケ イシステ オーイ?》と尋ねます。

Que bien ケ ビエ〜ン?
すばらしい・いいね
Que + 【形容詞】で形容詞を強調します。
Que malo《ケ マーロ》=【最悪だ】
Que linda《ケ リンダ》=【なんてきれいなんだ】
【Tan】《タン》や【Muy】《ムイ》は【非常に】という意味の副詞で、muy sabroso《ムイ サブロッソ》=【とてもおいしい】と【tan】または【muy】+【形容詞】で多用されます。



2008年4月11日(金)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
スペイン語の時刻の言い方 
■ 12:50という言い方は【ドセ イ シンクエンタ】= (doce y cincuenta)となります。
【時】と【分】を【Y = イ】でつなぐことで表すことができます。

Que hora es?
ケ オーラ エス?
何時ですか?
Que=ケは英語のWhat
Hora=オーラは英語のTime
es=エスは〜ですの動詞です。
疑問形は語尾の語調を上げて発音します。

Ahora son las 12:50
アオラ ソン ラス ドセ イ シンクエンタ
今12時50分です
ahora=アオラは現在(今)
son=ソンは〜です。
las=時に付く冠詞です。
答えはdoce y cincuentaと省略してもかまいません。

Es la una y veinte
エス ソン ウナ イ ベインテ
1:20です
この場合にSon(ソン)でなくEs(エス)を使っているのは 1時のUnaが単数形だからです。冠詞も複数女性形のLasから単数女性形に付くLaに変化しています。



<< 1 2 3 4 5 6 >>

nik6.63