3397999
ツッコミ掲示板
HOME

検索分類「スペイン語」 HIT数:60件

現在表示:51件目〜60件目
<< 1 2 3 4 5 6 >>

←02月 2024年03月 04月→
25 26 27 28 29 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6
スペースでAND検索

分類
いろいろ(410)
特に無い(832)
仕事(471)
日常(303)
CGI(37)
PC系(89)
ネッ友関係(28)
WEB系(39)
らーめん(209)
おでかけ(95)
ゲーム(54)
友達(108)
おもしろ(19)
実家(144)
雑談(41)
スペイン語(60)
ペルー旅行記(21)
旅行記(41)
家(84)
生活(58)
台湾旅行記(7)
ねこ(3)

最新レス
掃除機壊れた
(キタ)11/26 17:14
kindleキター
(moon)05/25 00:13
お釜
(moon)04/05 19:56
襲撃
(moon)01/03 09:53
襲撃
(NOB)01/03 09:27
のうしゃ!
(よしお)04/05 22:29
壊れた!!!
(moon)12/10 22:59
壊れた!!!
(いた)12/10 06:04
いろいろ購入
(イタ)10/21 07:30
ダウン
(イタ)09/23 09:19

最新トラックバック
カタンをやったぞ(日記) 07/20 08:09
蟻の行列
カタンをやったぞ(日記) 07/20 08:09
大和へ
やらかしちまった。(日記) 06/25 10:18

2008年4月10日(木)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
10 DIEZ ディエス
20 VEINTE ベインテ
30 TREINTA トレインタ
40 CUARENTA クアレンタ
50 CINCUENTA シンクエンタ
60 SESENTA セセンタ
70 SETENTA セテンタ
80 OCHENTA オーチェンタ
90 NOVENTA ノベンタ
100 CIEN シエン

31以上の数字は二桁の節目の数字と一桁の数字を英語のANDと同じ意味の【イ】と発音する Y でつなぐだけです。
31なら (30) の 【TREINTA】 と (1) の【UNO】を【Y】でつないで
(31)=【TREINTA Y UNO】=《トレインタ イ ウーノ》となります。
例えば45なら
(45)=【CUARENTA Y CINCO】=《クアレンタ イ シンコ》となります。
99であるなら
(99)=【NOVENTA Y NUEVE】=《ノベンタ イ ヌエベ》となります。 下にいくつか例を挙げておきます。

39 TREINTA Y NUEVE トレインタ イ ヌエベ
42 CUARENTA Y DOS クワレンタ イ ドス
58 CINCUENTA Y OCHO シンクエンタ イ オーチョ
67 SESENTA Y SIETE セセンタ イ シエテ
75 SETENTA Y CINCO セテンタ イ シンコ
84 OCHENTA Y CUATRO オチェンタ イ クアトロ
93 NOVENTA Y TRES ノベンタ イ トレス
33 TREINTA Y TRES トレインタ イ トレス


2008年4月8日(火)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
数字。
16から19と同じように21から29も一桁を数える前に
VEINTI(ヴェインティ)をつけたらよいだけです。

20 VEINTE ベインテ
21 VEINTIUNO ベインティウーノ
22 VEINTIDOS ベインティドス
23 VEINTITRES ベインティ トレース
24 VEINTICUATRO ベインティ クアートロ
25 VEINTICINCO ベインティシンコ
26 VEINTISEIS ベインティセーイス
27 VEINTISIETE ベインティシエテ
28 VEINTIOCHO ベインティオーチョ
29 VEINTINUEVE ベインティヌエベ


2008年4月7日(月)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
10 DIEZ ディエス
11 ONCE オ ンセ
12 DOCE ド セ
13 TRECE ト レ セ
14 CATORCE カ ト ルセ
15 QUINCE キ ンセ

16から19は一桁を数える前にDIECI(ディエシィ)がついているだけなので一桁の数字を覚えたら、あとは簡単です。
16 DIECISEIS ディエシィセ イス
17 DIECISIETE ディエシィシ エテ
18 DIECIOCHO ディエシィオー チョ
19 DIECINUEVE ディエシィヌ エベ


「元気?」のいろいろな言い方。
相手が親しい人(君)か、そうでもない(あなた)かによって、動詞 ESTAR の活用が変わります!

¿Qué tal? ケ・タル?
(元気?どうよ?)

¿Cómo estás ? コモ・エスタス?
(君、元気かい?)

¿Cómo has estado? コモ・アス・エスタード?
(君、元気してたの?)

¿Cómo está usted? コモ・エスタ・ウステ?
(あなた、お元気ですか?)


2008年4月5日(土)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
スペイン語の数字

1 UNO ウ ノ
2 DOS ド ス
3 TRES ト レ ス
4 CUATRO ク ア トロ
5 CINCO シ ンコ
6 SEIS セ イス
7 SIETE シ エテ
8 OCHO オー チョ
9 NUEVE ヌ エベ
10 DIEZ ディエス




2008年4月4日(金)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
覚えた挨拶を実際使ってみよう !!

注意:一部使えない文字があるので代替文字を使っている場合があります。
例)Senorita = Seorita

おおっと。偶然にもかわいい娘を発見。よし話かけてみよう!!
今日はがんばっちゃうぞ。ニヤニヤ。ニヤニヤ。

A:「Hola.Senorita. Como estas?」オーラ. セニョリータ. コモ・エスタース?
(こんにちは。お嬢さん。お元気ですか?)
注: (セニョリータは未婚の女性への呼びかけに使う敬称。男性にならセニョールになる。)

B:「Hola. Muy bien. Gracias. y tu?」 オーラ. ムイ ビエン. グラシアス. イ・ツ?
(こんにちは。元気です。ありがとう。あなたは?)

A:「Super bien. Como te llamas ?」 スペル・ビエン. コモ テ ジャーマス?
(絶好調!! 名前はなんていうの?)
注: (Superは英語のSuperで良い最上級的に使っている)

B:「Me llamo Laura. y tu ?」 メ ジャモ ラウラ. イ・ツ?
(私はラウラです。あなたは?)

A:「Me llamo Sacamoto. Mucho gusto!!」 メ ジャモ サカモト. ムーチョ・グスト!!
(サカモトです。よろしく!!)

B:「Mucho gusto. De donde viene?」 ムーチョ・グスト. デ ドンデ ビエネ?
(こちらこそ、はじめまして どこから来たのですか?)

A:「de Japon」 デ ハポン
(日本からです)

B:「Chevere!!」 チェベレ!!
(最高!!)

なんで 「最高!!」 なのかはよくわからないが、この反応はいいぞ。
今日はいける。神様ありがとう。ついに俺にも春が来たか!!

C:「Hola. Mucho gusto.」 オーラ ムーチョ・グスト.
(こんにちは。はじめまして)

A:「Hola. Mucho Gusto」 オーラ. ムーチョ グスト
(こんにちは。はじめまして)

誰だこいつは。人がうまくいきそうなのに邪魔するなよな。妙に笑顔だし・・・・・ブツブツ

B:「El es mi novio」 エル エス ミ ノビオ
(彼は私の恋人です)

A:「GABIN!!」
(ガビーン!!)
A:「Adios!! Mi amor!!」
(さようなら。僕の恋人)

ダメだこりゃ!! 


2008年4月3日(木)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
Como te llamas? コモ テ ジャーマス
あなたの名前は何ですか?
これは絶対聞かれる質問なので覚えてください(笑) というより自然に覚えます。

Me llamo 〜 (TARO) メ ジャーモ 〜 (TARO)
私の名前は〜(太郎)です
メ・ジャーモの後に自分の名前をいいます。

y usted ? (y tu ?) イ ウステ ? (イ ツー?)
そして、あなたは?
名前を聞かれたら、まず相手の名前も聞くことになるでしょう。 y は英語ならAND。usted はあなたです。 usted はあなたという意味の丁寧な言葉なので相手が子供の場合などは tu (あなた) を使うのがよいでしょう。

Mucho gusto ムーチョ グスト
はじめまして
はじめまして = Encantado と書いてある本もありますが、Encantado はあまり使われていません。一般的なのはムーチョ グストです。

De donde viene? デ ドンデ ビエネ?
どこから来ましたか?
この質問は95%の確率で必ずといっていいほど聞かれる質問です。覚えましょう。


de Japon デ ハポン
日本から来ました
de は英語なら from の意味です。日本はスペイン語でJapon といいます。アメリカ人なら、エスタドス・ウニドス( Estados unidos ), ドイツ人ならアレマニア(Alemania)

Yo soy Japones (Japonesa) ジョ ソイ ハポネース (ハポネッサ)
私は日本人です
ジョ・ソイは私は〜です。 と意味になります。Japonesは Japaneseです。女性はハポネッサになります。スペイン語は男性名詞と女性名詞があるので男性はハポネス・女性はハポネッサとなります。

Yo soy estudiante ジョ ソイ エスツディアンテ
私は学生です
若い人は学生といっておけば問題はないでしょう(笑)
Yo soy turista (ジョ・ソイ・ツーリスタ)なら私は旅行者です。という意味です。Turitaは男女同形名詞です。


2008年4月1日(火)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
Gracias グラーシアス
ありがとう

De nada デナーダ
どういたしまして
形式的などういたしましてです。私はこのデ・ナーダは日本語でいうなら「 いえいえ 」 「 たいしたことないよ 」みたいな、冷たい感じを受けています。次に紹介するどういたしましての方が好きです。

Con mucho gusto コン ムーチョ グスト
喜んで!! (どういたしまして)
どういたしましてはこの「 コン・ムーチョ・グスト 」のほうが好きです。なんというか感情がこもっているような気がするからです。



<普通の文の組み立て方>

英語だと、「主語→動詞→目的語」や「主語→動詞→補語」などのように、順番は結構固定されていますが、スペイン語はそれほどではありません。
もちろん、基本は英語と同様と思えばよいです。たとえば

Yo quiero esto. (私はこれがほしい)
- Yo (私は : 主語)
- quiero (= querer、ほしい : 動詞)
- esto (これ : 目的語)


というような具合ですが、これを

Esto yo quiero.

と言っても特に変ではありません。完全に順序を逆にして「Esto quiero yo.」なんて言うことさえできます。
ただし、「目的格代名詞」は動詞の前に置く、と決まっているのでご注意を。
(注:目的格代名詞は後述するかもしれません。しないかもしれんが。)

英語だとよく「関係詞やら何やらをつなげたら主語が頭でっかちになった」なんていうことがありますが、
スペイン語ではこういうときに、とりあえず動詞や目的語を言っておいて、頭でっかちの主語は最後にゆっくりと述べる、ということができます。

Me llamará la chica a la que vi ayer.
(昨日会った女の子が電話をかけてくるはずなんだ)
- Me (私に : 目的格代名詞)
- llamará (= llamar、電話をかけてくる : 動詞)
- la chica 以下 (昨日会った女の子 : 主語)

スペイン語では、文脈上主語が明らかな場合、主語を省略することができます。
また、動詞の活用形は主語の人称と数で異なるため、「一人称単数」などの場合は動詞の形を見れば主語がなくても主語がわかります。このような場合も主語を省略できます。
名前を名乗るときに「Me llamo Nao (私の名前はナオです)」のように言いますが、これも主語 (yo、私) が省略されています。

語順の柔軟性や主語の省略というのは、自分で書いたり言ったりするときは楽なんですが、人の作った文章を読むときには混乱することもよくあります (笑)。ご注意を。



2008年3月31日(月)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
Como estas? コモ エスタス
元気ですか?
コモ・エスタスは、あなたの調子はどうですか?という意味で体の調子から、最近の動向まで全てを含みます。

Que tar? ケタール
体の調子はどうですか?
コモ・エスタスは体の調子、最近の動向全てを聞いていますが、 ケ・タールは体の調子だけにしぼって聞いています。

■ 答える ■
Muy bien ムイ ビエ〜ン
元気です。
丁寧にいうならば、前に一人称をつけてEstoy muy bien 私は大変元気です。になります。MUYは英語でいうVERY MUCHなので普通に調子いいときはBIEN ( 調子いい )になります。

Mas o menos マス メノス
まあまあです
Mas o menos とは調子良くもないし、悪くないというか普通といったかんじです。しかし、挨拶からこのように本当の気持ちをいうよりは、嘘でもよいので Muy bien ( ムイ ビエン )といっておいたほうが話が弾むことでしょう(笑)

(Estoy) Malo (エストイ) マーロ
(私は)調子が悪い
本当に体の調子が悪いときがあるのでこの MALO (マーロ)も覚えておいたほうがよいでしょう。相手はきっと Por que ? (ポル ケ〜?) と聞き返してくるでしょう。estoy (エストイ) は 私は〜です と意味です。

y usted ? (y tu ?) イ ウステ ? (イ ツー?)
そして、あなたは?
元気ですか?と聞かれたら自分が答えてその後は相手の様子も聞いてあげましょう。

Estas bien ? エスタス ビエ〜ン
調子いい?(大丈夫?)
相手が調子悪そうだったり、気分を害していそうだったら、こうきいてみましょう


2008年3月29日(土)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
Adios アディオース
さようなら
嫌な思いをした後などに 「 もう来ないぞ 」「 あばよ(笑)!! 」的に使われることもあります。

Hasta luego アスタ ルエゴ
またね
アスタ・ルエゴは英語でいう See You といったかんじです。また次の今度ね!!ってかんじで多用されます。

Hasta Maana アスタ マニャーナ
また明日
言葉の如く、また明日です。明日も会いたい的な意味を含んでいることもあります。

Hasta pronto アスタ プロント
またすぐに
別れた後にすぐに会うという場合はこのアスタ・プロントを使います。プロントとは英語でいうなら SOON です。

Ciao チャオ
またね!!(さようなら)
さようならのアイサツで一番よく使われるのはこのチャオです。アディオスではありません。


2008年3月28日(金)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
メールのやり取り
おいら で色分けしてみる。


これを一つ下さい。は?


わかりません。
ノ ロ セ
no = 【否定】
lo = 【そのことを】
se = 【saber】《知る》の一人称単数形




探したけど、そのものズバリがない。。。

これは何ですか?
ケ エス エスト?
Que es esto?
これは一番よく使うので絶対覚えてなくてなりません。


いくらですか?
クアント クエスタ?
Cuanto cuesta?

これはいくらですか?
クアント クエスタ エスト?
Cuanto cuesta esto?
EST0《エスト》はこれという意味の中性指示代名詞です。

これらはいくらですか?
クアント クエスタ エストス?
Cuanto cuesta estos?
エストの複数形はエストスです。


欲しい
querer(ケレール) 不定詞(動詞の原形)
quiero(キエロ)現在形「私」の活用
querido 過去分詞
Quiero una cerveza. ビールが欲しい。

ビール
CERVEZA セルベッサ
やっぱりビールは欠かせません。ワインのことは VINO《ビーノ》といいます。
赤ワインは VINO TINTO《 ビーノ ティント 》 白ワインは VINO BLANCO《 
ビーノ ブランコ》 といいます。

総合するに
Quiero una esto.
かと思います。


ガイドブックではEsto,porfavor エストポルファボール。だそうです直訳だとこれお願いしますって感じかな。


もっと安くしてください?
マス バラット ポルファボール
Mas barato, por favor.
ポルファボールとは、英語のPLEASEです。マスはMORE,バラットはCHIEPです。

ディスカウントしてください
デスクエント ポルファボール
Descuento, por favor.
デスクエントはディスカウントに似ているので非常に覚えやすいです。

por favor は 〜してください。
みたいね。

Esto por favor. が This please
で、
Quiero una esto が I want a this
って感じ。


それよりおいらは
Buenos dias.
をおぼえるんだ。



もう覚えたんじゃない?イタリア語だとペルファボーレなんだよね。
似てるから間違えそう(*_*)


(嫁は少しイタリア語がわかる)


Buenas dias = おはようございます
ブエノス ディアス
地域によってはBUEN DIA ( ブエン ディア )と単数系で挨拶するとこもあります

Buenas tardes = こんにちは
ブエナス タールデス
BUENO(ブエノ)とは英語でGOODの意味、 BUENAとなっているのはTARDES(午後)が女性名詞だからです

Buenas noches = こんばんは
ブエナス ノーチェス
昼過ぎると、ブエナ〜スと後ろの言葉を省略して挨拶することもできます。仲の良い人にですね。日本語でいうならオッスみたいなもんですね。

Hola = やあ!!(おはよう・こんにちは・こんばんはの全てを兼ねる万能の挨拶) オーラ
もうこの挨拶だけ覚えれば他の挨拶は必要ありません(笑) オーラはとにかく万能の挨拶なので、南米はオーラ・アミーゴではじまり、オーラ・アミーゴで終わります(笑) 目上の人には、きちんとした挨拶を使いましょう。


<< 1 2 3 4 5 6 >>

nik6.63